Львы и Драконы - Страница 83


К оглавлению

83

— Братцы, они же мертвые! — разнеслось визгливо над полем.

Тут-то разом нахлынуло все — и странная нечувствительность черных к ударам, и то, что стрелы не могли их остановить… Все, кто слышал первый крик, подхватили его, попятились, бросая щиты и копья… Строй, державшийся на флангах, рассыпался вмиг, ополченцы подались назад, побежали… Барабаны сменили ритм, мертвые солдаты, подняв алебарды, стали сходиться к центру, клин сжался, освобождая поле для гевской кавалерии и наемников, которые станут преследовать убегающих имперцев.

Ок-Икерн живо представил, что сейчас произойдет, как кавалерия накатится, налетит на бегущих беззащитных ванетцев, пронзит, изрубит, растопчет… как там, на кровавом поле у северных границ Гонзора, где он, великий воин и непобедимый полководец, заплатил за разгром конницы Велитиана тысячами жизней ополченцев. Память нахлынула горячей волной, обожгла… Сам еще не соображая, что он делает, имперский маршал рванул из ножен меч. Обернулся, велел оруженосцам и Изумрудам, стоящим за его спиной: «Бегите, мы уже проиграли!» — и пришпорил коня…


* * *

Члены королевского совета собрались за длинным столом. Когда в зал вошел Ингви, все встали. По традиции, если король не объявил особо, что собирает именно «малый» совет, то приглашены бывали все мало-мальски значительные персоны, оказавшиеся в столице. Таким образом, помимо канцлера, начальника стражи, Ннаонны, сотника Рейрига и посла — гевского рыцаря Мернгрипа из Ранвагна, за столом оказались случившиеся нынче в Альде дворяне — сэр Мернин из Арника и мальчишка четырнадцати лет, сын сэра Лимни из Гернивы. Этот выглядел смущенно, так что Ингви счел необходимым ободряюще кивнуть юному рыцарю. Парень улыбнулся, но тут и Ннаонна также решила поддержать гостя — подмигнула, а потом, когда тот обалдело захлопал белесыми ресницами, показала язык. Юный рыцарь окончательно смутился, король тяжело вздохнул и занял место во главе стола.

— Итак, господа, — начал он, потом, покосившись на вампирессу, со вздохом добавил, — и дамы… сегодня нам предстоит обсудить важнейший вопрос…

— Да, — тут же вставил сэр Мернин, — я уже слышал. Печальное дело, Гилфингом клянусь! Весьма прискорбное дело! Уже весь город твердит об убийстве и наглых требованиях…

— Сэр Мернин, — Ингви нахмурился и строго поглядел на вассала, — я имел в виду совсем другое. Убийство, разумеется, мы не оставим безнаказанным… Кстати, Никлис, мне сейчас пришло в голову…

— Да, твое демонское?

— Ты же говорил о двух помощниках? Возьми Кари с Аньгом. Они ребята ушлые… во всяком случае, Кари. Вот тебе и подмога. И ступай, друг мой, немедленно. Мы постараемся обойтись без тебя.

Никлис, похоже, хотел возразить, но, оглянувшись на пышное сборище за столом, пререкаться передумал и с поклоном удалился. Тоже сообразил, что здесь ему не место. А король продолжил:

— Итак, я говорю о просьбе короля Гевы. Посол, сэр Мернгрип, — посол привстал и поклонился, — доставил нам послание, к которому я не могу не прислушаться. Гезнур — мой друг, и то, что он теперь стал королем, ничего не меняет… Пожалуй, даже сделает нашу дружбу крепче…

Посол снова поклонился, оторвав зад от стула.

— Итак, я решил выступить в поход, — объявил Ингви, — на север.

— Но, ваше величество, — возразил Мернин, — со всей почтительностью хочу напомнить, что осень в разгаре и… и к тому же… наш договор с Империей…

— Сказать откровенно, — прервал рыцаря демон, — я надеюсь, что до войны не дойдет. Напротив, я хочу установить мир и отвратить военную грозу от владений моего друга Гезнура. Его величество Алекиан — также мой друг. Полагаю, мои увещевания помогут нам решить дело миром. Предупреждая ваши вопросы, скажу: я не намереваюсь вести в поход большого войска отсюда, из Альды. Наши друзья и союзники, подданные короля Анзога, обещали помочь.

Ингви поглядел на сотника Рейрига. Тот потупился и произнес с видимой неохотой:

— Прошу прощения, вчера я, пожалуй, был слишком скор в словах… В самом деле, собрать войско так быстро не удастся и… и я был не…

— Ничего, сотник, — Ингви ухмыльнулся, — я удовлетворюсь той поддержкой, какая найдется. В конце концов, я не желаю немедленно войны, я иду, чтобы восстановить мир. Но, поскольку ты посулил мне помощь кланов, то… Полагаю, несколько сотен твоих храбрых сородичей присоединятся к нам?

— Много! Много сотен! — сотник просветлел лицом, должно быть вообразил себя, шагающим в рядах армии Тьмы вслед за потомком Сына Гангмара. Ну, пусть даже не для войны… и вдруг, все же, короли не разрешат своих споров мирно?

— Отлично. Быстрота в этом походе окажется важнее численности. Вот увидите, господа. Итак, канцлер, рассылайте гонцов, через три дня собираем армию у Арника. Сэр Мернин?

— Я готов исполнить все приказы вашего величества, — быстро, хотя и не очень бодро, откликнулся рыцарь. — Но все же… наш договор с Империей…

— Не беспокойтесь об этом, — несколько жестче отрезал Ингви. — В этот раз не я нарушу договор. Я уверен, что Империя уже начла военные действия против Альды. Идите, господа, готовьтесь к походу… Сэр Мернин, готовьтесь принять армию Альды в своих владениях. Рейриг, отправляйся собирать воинов… сэр Мернгрип, желаете возвратиться к королю Гезнуру с доброй вестью?

— Если позволите, я отправлюсь в поход с вами, — улыбнулся посол. — Боюсь, имперские войска уже надвигаются на юг Гевы и мне не пробраться к королю…

— Или просто желаете увидеть наши действия и потом доложить Гезнуру? Пусть так, я не против. Тогда отдыхайте после трудного пути, вы — мой гость. Ступайте, господа.

83